«Его высокопревосходительству господину министру внутренних дел.
Вследствие Высочайшего повеления, объявленного мне в отношении Московского военного генерал-губернатора от 28 апреля прошедшего года (№ 342), переведен из Пермской в Вятскую губернию на службу титулярный советник Герцен, с учреждением за ним строгого надзора местного начальства, и здесь определен переводчиком при губернском правлении. О чем я имел честь донести Вашему высокопревосходительству 22 мая и 19 июня прошлого года (№ 252 и 383).
Для ближайшего наблюдения за ним, поведением его и в особенности образом мыслей с самого прибытия я употребил его на занятия по канцелярии моей и в продолжение года службы его заметил в нем: похвальное поведение, особенное усердие, способности и образование отличное, образ мыслей – свойственный верноподданному.
Обращая особенное внимание на столь похвальные качества сего молодого человека, имеющего ныне только 23 года от роду, я, к сожалению, увидел, что круг служебных действий здесь, в губернии, совершенно не соответствует обширности его познаний – и таланты его остаются без необходимого для них развития.
Изъяснив сие Вашему высокопревосходительству, осмеливаюсь всепокорнейше просить ходатайства Вашего у всемилостивейшего государя разрешить Герцену службу в Москве – где ближайшие его родственники, – поруча его особенному их надзору, или в Санкт Петербург, где, при его образованности, он особенно может быть полезен и будет на виду в Высшего правительства.
В заключение всего приемлю смелость покорнейше просить Ваше высокопревосходительство благосклонного принятия во внимание сего моего представления и не вменить оного в дерзновенное предстательство, какового не решился бы я сделать, ежели бы Герцен не имел при благоповедении отличных качеств и не подавал больших надежд в отношении польз службе.
Гражданский губернатор Тюфяев».